Jutbah sobre Zabur 19:12-14
(Incluyo el versículo 11 de nuevo con más detalles.)
Salmo 19:12: גַּֽם־עַ֭בְדְּךָ נִזְהָ֣ר בָּהֶ֑ם בְּ֝שָׁמְרָ֗ם עֵ֣קֶב רָֽב׃
11 Tu siervo es además amonestado con ellos;
En guardarlos hay grande galardón.
La palabra siervo aquí se refiere a Dawud mismo. Como rey de Israel es un siervo para guiar a Su pueblo en los caminos de Alá. Como profeta de Alá Dawud es un siervo que debe comunicar el mensaje de Alá.
Toda persona que ha puesto su fe en Isa al-Masih debe vivir como siervo de Alá. Un siervo está sujeto a la voluntad de su amo. Un siervo siempre está disponible y dispuesto para llevar a cabo los deseos y órdenes de su amo. Nosotros debemos hacer esto voluntariamente porque amamos a Alá. Debemos someternos a Su Señorío 100% y no debemos hacerlo de mala gana, quejándonos por todo el camino.
Filipenses 2:14-15 dice
- 14 Haced todo sin murmuraciones y contiendas, 15 para que seáis irreprensibles y sencillos, hijos de Dios sin mancha en medio de una generación maligna y perversa, en medio de la cual resplandecéis como luminares en el mundo;
Tenemos que evitar caer en un estado de siempre expresar resentimiento, disgusto, o inconformidad. Un siervo también implica humildad. No hay nada peor que la persona que se jacta de ser un siervo de Alá. Filipenses 2:3-4 dice,
- 3 Nada hagáis por contienda o por vanagloria; antes bien con humildad, estimando cada uno a los demás como superiores a él mismo; 4 no mirando cada uno por lo suyo propio, sino cada cual también por lo de los otros.
La palabra de Alá es indispensable en la vida de un siervo de Alá porque nos da advertencias. La palabra amonesta aquí en hebreo también se encuentra en Ezequiel 3:20-21.
- 20 Si el justo se apartare de su justicia e hiciere maldad, y pusiere yo tropiezo delante de él, él morirá, porque tú no le amonestaste; en su pecado morirá, y sus justicias que había hecho no vendrán en memoria; pero su sangre demandaré de tu mano. 21 Pero si al justo amonestares para que no peque, y no pecare, de cierto vivirá, porque fue amonestado; y tú habrás librado tu alma.
La palabra de Alá nos amonesta. Anteriormente hemos observado que esto significa instruir, advertir y aconsejar. Vimos que nosotros a veces nos cerramos a recibir los consejos de Alá en Su palabra. La Biblia nos explica que no debemos salir del camino establecido por Alá. Aquí no habla de perder la salvación, pero sí dice que si nosotros pecamos habrá consecuencias. No es posible separarse de la gracia de Alá, pero sí se puede perder la salud, la reputación, el ministerio, y hasta la vida física. Tenemos que prestar atención a las amonestaciones en la Biblia o sufriremos las consecuencias.
En guardarlos hay grande galardón.
Guardarlos significa poner cuidadosa atención en obedecer la palabra de Alá. No podemos obedecer a medias. No podemos obedecer a mi manera. Veamos un ejemplo de eso en 1 Sam. 15:1-26,
- 1 Después Samuel dijo a Saúl: YHVH me envió a que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel; ahora, pues, está atento a las palabras de YHVH. 2 Así ha dicho YHVH de los ejércitos: Yo castigaré lo que hizo Amalec a Israel al oponérsele en el camino cuando subía de Egipto. 3 Ve, pues, y hiere a Amalec, y destruye todo lo que tiene, y no te apiades de él; mata a hombres, mujeres, niños, y aun los de pecho, vacas, ovejas, camellos y asnos.
- 4 Saúl, pues, convocó al pueblo y les pasó revista en Telaim, doscientos mil de a pie, y diez mil hombres de Judá. 5 Y viniendo Saúl a la ciudad de Amalec, puso emboscada en el valle. 6 Y dijo Saúl a los ceneos: Idos, apartaos y salid de entre los de Amalec, para que no os destruya juntamente con ellos; porque vosotros mostrasteis misericordia a todos los hijos de Israel, cuando subían de Egipto. Y se apartaron los ceneos de entre los hijos de Amalec. 7 Y Saúl derrotó a los amalecitas desde Havila hasta llegar a Shur, que está al oriente de Egipto. 8 Y tomó vivo a Agag rey de Amalec, pero a todo el pueblo mató a filo de espada. 9 Y Saúl y el pueblo perdonaron a Agag, y a lo mejor de las ovejas y del ganado mayor, de los animales engordados, de los carneros y de todo lo bueno, y no lo quisieron destruir; mas todo lo que era vil y despreciable destruyeron.
- 10 Y vino palabra de YHVH a Samuel, diciendo: 11 Me pesa haber puesto por rey a Saúl, porque se ha vuelto de en pos de mí, y no ha cumplido mis palabras. Y se apesadumbró Samuel, y clamó a YHVH toda aquella noche. 12 Madrugó luego Samuel para ir a encontrar a Saúl por la mañana; y fue dado aviso a Samuel, diciendo: Saúl ha venido a Carmel, y he aquí se levantó un monumento, y dio la vuelta, y pasó adelante y descendió a Gilgal. 13 Vino, pues, Samuel a Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tú de YHVH; yo he cumplido la palabra de YHVH. 14 Samuel entonces dijo: ¿Pues qué balido de ovejas y bramido de vacas es este que yo oigo con mis oídos? 15 Y Saúl respondió: De Amalec los han traído; porque el pueblo perdonó lo mejor de las ovejas y de las vacas, para sacrificarlas a YHVH tu Dios, pero lo demás lo destruimos. 16 Entonces dijo Samuel a Saúl: Déjame declararte lo que YHVH me ha dicho esta noche. Y él le respondió: Di.
- 17 Y dijo Samuel: Aunque eras pequeño en tus propios ojos, ¿no has sido hecho jefe de las tribus de Israel, y YHVH te ha ungido por rey sobre Israel? 18 Y YHVH te envió en misión y dijo: Ve, destruye a los pecadores de Amalec, y hazles guerra hasta que los acabes. 19 ¿Por qué, pues, no has oído la voz de YHVH, sino que vuelto al botín has hecho lo malo ante los ojos de YHVH? 20 Y Saúl respondió a Samuel: Antes bien he obedecido la voz de YHVH, y fui a la misión que YHVH me envió, y he traído a Agag rey de Amalec, y he destruido a los amalecitas. 21 Mas el pueblo tomó del botín ovejas y vacas, las primicias del anatema, para ofrecer sacrificios a YHVH tu Dios en Gilgal. 22 Y Samuel dijo: ¿Se complace YHVH tanto en los holocaustos y víctimas, como en que se obedezca a las palabras de YHVH? Ciertamente el obedecer es mejor que los sacrificios, y el prestar atención que la grosura de los carneros. 23 Porque como pecado de adivinación es la rebelión, y como ídolos e idolatría la obstinación. Por cuanto tú desechaste la palabra de YHVH, él también te ha desechado para que no seas rey.
- 24 Entonces Saúl dijo a Samuel: Yo he pecado; pues he quebrantado el mandamiento de YHVH y tus palabras, porque temí al pueblo y consentí a la voz de ellos. Perdona, pues, ahora mi pecado, 25 y vuelve conmigo para que adore a YHVH. 26 Y Samuel respondió a Saúl: No volveré contigo; porque desechaste la palabra de YHVH, y YHVH te ha desechado para que no seas rey sobre Israel.
Es repugnante como Saúl trató de salir con lo suyo.
A veces seguimos buscando consejos hasta encontrar a alguien que dice lo que nosotros queremos escuchar. Es mejor ir con alguien que te puede explicar claramente lo que los Libros que descendieron de Alá dicen al respecto. Hay que obedecer la palabra de Alá sin titubear. No vale ese dicho «una vez al año no hace daño».
Salmo 19:13: שְׁגִיאֹ֥ות מִֽי־יָבִ֑ין מִֽנִּסְתָּרֹ֥ות נַקֵּֽנִי׃
12 ¿Quién podrá entender sus propios errores?
Líbrame de los que me son ocultos.
Esta pregunta es retórica. Se hace para resaltar el punto. Expresa que sin la iluminación de la palabra de Alá sería imposible saber todos los detalles de la voluntad de Alá. No sería posible saber cuándo hemos violado Su ley.
Dawud pide que Alá le absuelva de todos sus pecados ocultos. Ocultos aquí significa que son pecados que cometemos sin realmente darnos cuenta de lo que hemos hecho.
Salmo 19:14: גַּ֤ם מִזֵּדִ֨ים ׀ חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ אַֽל־יִמְשְׁלוּ־בִ֣י אָ֣ז אֵיתָ֑ם וְ֝נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב׃ יִֽהְי֥וּ לְרָצֹ֨ון ׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְיֹ֣ון לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃
13 Preserva también a tu siervo de las soberbias;
Que no se enseñoreen de mí;
Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
La palabra preserva significa mantener bajo control. Las soberbias son pecados que tienen su raíz en arrogancia y orgullo. Están en contraste con los pecados ocultos. Estos pecados son descarados. Dawud pide a Alá que esos pecados no le dominen. Desea ser intachable e inocente de cualquier pecado flagrante.
14 Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti,
Oh YHVH, roca mía, y redentor mío.
Debemos imitar este deseo de Dawud. El entendió la importancia de controlar tanto lo que decimos como lo que pensamos. Si nos saturamos con la palabra de Alá podemos lograr esto.
Alá es nuestra roca. Roca aquí significa una roca muy grande o una formación rocosa grande, como una montaña, con una cueva que da protección segura. Dios es nuestro lugar seguro cuando nos asecha el pecado.
Alá es nuestro redentor. Redentor aquí no viene de la palabra común en hebreo relacionado con el concepto de pagar un precio para rescatar a alguien. Esa palabra apunta al concepto en los Libros que descendieron en los tiempos de Isa en adelante, de ser salvado del pecado. Aquí, la palabra tiene que ver con el pariente que tiene la responsabilidad de rescatar a alguien de su familia de algún peligro o alguna dificultad. El contexto indica que Alá es El que nos puede socorrer en la lucha contra el pecado.
¿Pasas mucho tiempo quejándote?
¿Tu vida está llena de contienda y vanagloria?
¿Estás abrigando pecado descarado en tu vida?
¡Satúrate con la palabra de Alá!
¡Pon cuidadosa atención en obedecer lo que dice!
¡Acude a Alá!
¡Él es nuestra fortaleza! ¡Él es nuestro socorro!
comenta en este sitio tu punto de vista